出国2か月前~1か月前 ② 子どもの転学準備(出生証明書、成績証明書、転学証明書など)

次は、子供の学校関係についてです。

 

これは、本当に大変でした。

本当に本当に…苦戦しました。

 

我が家の子供は日本では地元の公立学校にかよっていましたが、

UAEではインターナショナルスクールに入学させることにしました。

学校の入学手続きに当たり準備をすすめましたが、提出しなければならない書類が煩雑でびっくりしました。

残念ながら、周りに日本人の小学生をドバイのインターナショナルスクールに転校させたという人がおらず、

ネットでも見つからなかったので、全くの手探りで進めました。

 

学校によって多少の違いはありますが、

わたしが集めた書類は以下の通りです。

 

  1. 子供の写真
  2. 予防接種の証明書
  3. 成績証明書
  4. 出生証明書
  5. transfer certificate (転学証明書)

 

ちなみに、我が家は諸事情あり選択しませんでしたが、

ドバイには立派な日本人学校もあり、そちらはこちらに書いた手続きとは全く異なります。

 

まず簡単なところから。

1.子供の写真

パスポートの申請の時に使った写真を大量に焼き増しておきました。入学時やIDを取得するときなんかにも使いますので自分のも撮っておいてください。

写真屋さんで1回上手に撮ってもらい、あとはコンビニの焼き増しモードを使って安く調達。

(ドバイではそもそもどこで写真を撮れるか、まだ私はわかりません。)

お勧めは、写真屋さんで撮ってもらって、データも購入しておくこと。ほんとこれ!

ドバイは、日本よりずっとずっと手続きがオンライン化しています。

メールでのやりとりで解決できることもとても多いので、写真もデータをもっていたほうが断然楽です。

 

2.予防接種の証明書

これは、予防接種をお願いした病院で書いてもらいました。

私は、学校に後で文句を言われたらいやなので、医師のサインが入った正式なものを用意しました。

ですが、自分で母子手帳の英訳を作って出して、それでもOKだったという人の話も聞きました。

によっても違うかもしれないので、もし気になるなら学校に問い合わせてもいいかもしれません。

 

3.成績証明書

成績証明書は学校に英文でお願いしました。

 

入学する学校によっては指定の書式がありますが(あると、日本の先生が英語で書いたりする個所が多くなるのでちょっと大変そう)我が家が入学を希望した学校にはそれがなかったので

海外子女教育振興財団がだしている『海外子女教育手帳』(600円くらい)を利用しました。)

 

成績証明書のフォームが英語と日本語併記で載っており、先生がチェックや数字を書き込むだけで英文の成績証明書が完成するという優れものです

ただ『海外子女教育手帳』にも、生徒の様子について英語で書き込む場所があり、

それを学校の先生にお願いする場合は、少し早めに先生に打診しておくことをお勧めします。

我が家の場合、こういった英文の成績書に慣れない先生が書き損じたりして財団から再度書類を取り寄せたり

もらった成績書の英文(生徒の様子を書く部分)に、信じられないほどの文法ミスがあって書き直しをお願いしたりと、

早めに書類を頼んだつもりが、結局出国ぎりぎりまでかかりました。

(ただ、こんなに苦労して作成したけれど、現地の先生がちゃんと読んでくれているかはとても謎)

 

4.出生証明書

で、問題なのが④と⑤ですね。これは、日本で発行された文書が正式で信頼できるものである、という証明をしなければならないので、

UAE大使館の公印と、外務省の公印が必要になります。

 

これが本当に大変でした。なにせUAE大使館の審査は非常に厳しいとのこと。英文で、一字一句間違えないように書かなければなりません。

そして、公印…都心在住でない我が家には難しすぎるタスク!!

ということで、公印作業は人任せです。

 

出生証明書は、戸籍謄本の全部訳になります。業者に英訳+公印をお願いすると、一人ウン万円もします。

我が家は、会社が公印については手配してくれることになりました。

英訳は、会社からエクセルのフォーマットをもらったので、私が英訳しました。

住所などを英訳するだけなので、英語自体は難しくないですが、これはフォーマットを入手しないと自力で行うのは相当大変です。

ネット上にも戸籍謄本の英訳の仕方を書いている人がいるので、それを参考にするか、心配なら業者にたのんでしまったほうがいいかなと思います。(でも高い。)

 

5.Transfer Certificate

transfer certificateは、出生証明書よりさらに難しい。これは、日本の公立学校が用意してくれるような英文の在学証明書とは根本的に違う(書かなければいけない項目が多い)ので、学校に英文で一から作成をお願いしました。

ちなみに学校に日本語の証明書を作ってもらってしまうと、それを英訳する必要があり、その英訳が正しいと証明するさらなる公印が必要となるのでお勧めしません。

学校に作成をお願いするといってもかなり難しいので、

こちらでUAEの小学校などからサンプルを拾ってきて、

それに書いてほしい文言などをこちらですべて指定し、作成をお願いしました。

参考までに、私が学校に作ってもらった書類はこんな感じ…。そのままはUPできませんが、こんな感じです。

校長先生のサイン以外は全てタイプ打ち。手書き厳禁です。

 

我が家の場合はこれで大使館の審査も通過しましたが、項目については入学する学校によっても指定があったりするようなので、事前によく確認することをお勧めします。

 

f:id:kiiroimacaron:20220105154811p:plain

こんな感じ。